lunes, 17 de marzo de 2014

369. AGRADECIMIENTOS

Viajando, aparecí un día en Londres.
Quedé con "The Times" para escribirles un artículo.
Lo escribí en castellano y se lo tradujo al inglés John Houston.
Al final de la traducción escribí:
1.   Agradezco a John Houston la traducción de este artículo.
2.  Agradezco a John Houston la traducción de la nota anterior.
3.  Agradezco a John Houston la traducción de la nota anterior.
Esta lista habría seguido hasta el infinito en mi costumbre de no dejar nada sin agradecer; sin embargo tuve un motivo razonable para detener las notas en la número tres.
¿Cuál es el motivo?

3 comentarios:

  1. John tradujo la 1 y la 2. Tu agradeciste sus traducciones en la 2 y 3. La 3 John no la tradujo porque era igual que la 2 y por tanto no tenias nada más que agradecer.
    Un saludo

    ResponderEliminar
  2. El motivo es que la frase se repite. Basta que la traduzca una vez y ya se lo has agradecido.

    ResponderEliminar
  3. Que la traducción de la nota anterior ya esta hecha, con lo cual no es necesario preguntarla, sino simplemente copiarla.

    Un saludo

    ResponderEliminar